Слова производные от Россия

Автор: | 02.05.2019

Содержание

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛОВ «РОССИЯ» И «РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ» В ФИРМЕННОМ НАИМЕНОВАНИИ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА

№11, 22.01.2018

Юридические науки

Маргиани Анастасия Левановна

Ключевые слова: ФИРМЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ; СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛОВ «РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ», «РОССИЯ»; BRAND NAME; MEANS OF INDIVIDUALIZATION; THE USE OF THE WORDS «RUSSIAN FEDERATION», «RUSSIA».

Аннотация: В статье рассматриваются случаи использования слов «Россия», «Российская Федерация» в фирменном наименовании юридического лица, делается вывод о необходимости жесткого контроля за использованием соответствующих слов и словосочетаний в фирменных наименованиях соответствующих субъектов гражданских правоотношений.

Основное предназначение фирменного наименования — это индивидуализация участников гражданского оборота, ограничение их от подобных субъектов, занимающихся сходными видами деятельности. В целых индивидуализации юридических лиц законодатель обязывает включать в фирменное наименование указание на организационно-правовую форму и собственно наименование юридического лица. Эти два элемента в совокупности в полном объеме позволяют достичь поставленной перед фирменным наименованием как средством индивидуализации юридических лиц цели.

П. 4 ст. 1473 ГК РФ запрещает указывать в фирменном наименовании на принадлежность юридических лиц федеральным органам государственной власти, органам государственной власти субъектов Российской Федерации и органам местного самоуправления (например, АО «Правительство РФ» или ООО «Министерство образования РФ») .

Вместе с тем наличие в фирменном наименовании юридического лица слов «Российская Федерация» или «Россия», а также производных от них допускается по разрешению Правительства РФ (п.4 ст.1473 ГК РФ) .

Под словами, производными от официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», в смысле абзаца восьмого пункта 4 статьи 1473 ГК РФ следует понимать в том числе слово «российский» (и производные от него) как на русском языке, так и на иностранных языках в русской транскрипции, но не слово «русский» (и производные от него) (п.58.3 Постановления Пленума Верховного Суда РФ № 5, Пленума ВАС РФ № 29 от 26.03.2009 «О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации») . Производными словами от «российский» будут являться слова с корнем -рос-: «РосТелеком», «РосТелефон», «РосГильдия». Не будут являться производными слова типа «Роса», «Росток». Также согласно вышесказанному данное положение не распространяется на наименования «Русский богатырь», «Русский уголь».

Однако определение корня в слове достаточно субъективно, о чем, например, свидетельствует обзор судебной практики Московской области. Так, Гражданин Хмельницкий обратился в суд о признании решения инспекции незаконными и регистрации его как юридического лица. Суд первой инстанции посчитал название лица «Рострейд» образованным от слова «рост», корень -рост- («растет вперед»), а не -рос- «Россия». Апелляционный суд оставил данное решение неизменным. Однако кассационный суд отменил его, сославшись на то, как образованы названия иных юридических лиц – «Роспатент», «Росвооружение» .

Заметим, что наименование акционерного общества тоже может включать слова «Российская Федерация», но в том случае, когда более ¾ акций принадлежит самой Российской Федерации, и на это выдано разрешение Правительства РФ. Разрешение является бессрочным. Правительство РФ также может отозвать его при исключении обстоятельств, при наличии которых оно было выдано. Когда осуществляется отзыв разрешения, акционерное общество в течение трех месяце должно внести изменения в учредительный документ .

Также и фирменное наименование государственного унитарного предприятия может содержать в себе ссылку на принадлежность к России (Российской Федерации) и субъекту Российской Федерации (например, ФГУП «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания», ФГУП «Российская телевизионная и радиовещательная сеть», ФГУП «Почта России», ФГУП «Паспортно-визовый сервис» МВД РФ) .

Таким образом, включение в фирменное наименование юридического лица официального наименования «Российская Федерация» («Россия»), а также слов, производных от этого наименования, допускается по разрешению, выдаваемому в порядке, установленном Правительством Российской Федерации. Такой подход представляется правильным, поскольку наименование должно соответствовать деятельности юридического лица и отражать его специфику. Использование слов «Российская Федерация», «Россия» указывает участникам гражданского оборота на наличие связи между юридическим лицом и Российской Федерацией, содержит указание на соответствующий масштаб и территорию действия. Неразумно регистрировать ООО «Российская торговая палата», если деятельность этой организации охватывает, например, только территорию Республики Хакасия и не осуществляется вне ее пределов, не интегрируется с деятельностью на территории иных субъектов РФ.

Однако зачастую юридические лица вводят в заблуждение граждан, произвольно используя слова «российский», «Россия». В данном случае представляется необходимым указание регистрирующим органам (прежде всего налоговым) на жёсткий контроль за использованием соответствующих слов и словосочетаний в составе фирменных наименований, поскольку отсутствие проверки достоверности принадлежности слов «Российская Федерация», «Россия» к специфике деятельности соответствующих юридических лиц в конечном итоге может привести к возникновению спорных ситуаций и противоречий в гражданских правоотношениях.

Список литературы

  1. Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть первая от 30.11.1994 г. № 51–ФЗ: в ред. Федер. закона от 29.12.2017г.; принят Государственной Думой Фед. Собрания Рос. Федерации 21.1.1994 г. // Собр. законодательства Рос. Федерации. — 1994. — № 32, ст. 3301; Официальный интернет-портал правовой информации http://www.pravo.gov.ru.
  2. Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть четвертая от 18.12.2006 г. № 230-ФЗ: в ред. Федер. закона от 01.07.2017 г.; принят Государственной Думой Фед. Собрания Рос. Федерации 24.11.2006 г., одобрен Советом Федерации Фед. Собрания Рос. Федерации 08.12.2006 г. // Собр. законодательства Рос. Федерации. — 2006. — № 52 (ч. 1), ст. 5496; 2017. — № 27, ст. 3944.
  3. О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации: Постановление Пленума Верховного Суда РФ № 5, Пленума ВАС РФ № 29 от 26.03.2009 г. // Рос. газ. – 2009. – 22 апр.
  4. Об утверждении Правил выдачи разрешения на включение в наименование некоммерческой организации официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», а также слов, производных от этого наименования»: Постановление Правительства РФ от 24 сентября 2010 г. № 753; в ред. Постановления Правительства РФ от 07.03.2014 г. // Собр. законодательства Рос. Федерации. — 2010. — № 40, ст. 5080; 2014. — № 11, ст. 1155.
  5. Официальный интернет-портал правовой информации http://www.garant.ru.

Разрешение на использование слов Россия, РФ, Рос в наименовании компании можно получить если:

  • Организация представлена в более чем половине субъектах Российской Федерации, то есть имеет множество представительств и (или) филиалов по всей территории нашей страны;
  • Юридическое лицо является крупнейшим налогоплательщиком;
  • Компания включена в реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определенного товара в размере более чем 35%, либо занимает доминирующее положение на рынке;
  • Более 25% уставного капитала (акций) находятся в собственности РФ.

Для оформления разрешения на использование слов Россия, РФ, Рос в названии компании необходимо предоставить следующие документы:

  • Заявление о намерении использовать при регистрации в наименовании юридического лица слова «Российская Федерация», «Россия» и их производных;
  • Решение учредителей об обращении в Минюст в связи с намерением использовать «Россия» в фирменном наименовании;
  • Нотариально заверенные копии учредительных документов;
  • Документы, подтверждающие соответствие организации одному из положений, при которых разрешено использовать «Рос» в наименовании.

Министерство юстиции обязано принять решение о включении слова «Россия» в наименование компании не позднее 30 дней со дня получения документов. Вносить изменение в учредительные документы можно только после получения разрешения.
Организациям, создаваемым Правительством Российской Федерации, выдача разрешения не требуется.
Постановление Правительства РФ от 24.09.2010 N 753 (ред. от 15.11.2012) «Об утверждении Правил выдачи разрешения на включение в наименование некоммерческой организации официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», а также слов, производных от этого наименования»

Использование слова Москва и Мос в наименовании компании

Что касается использования слова Москва и его производных в названии компании, то совсем недавно появилось новое постановление правительства города Москвы от 27.03.2015 № 147-ПП «О порядке использования государственной символики города Москва юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями».
Отныне функции по утверждению возможности использования «Москва» в наименовании юридических лиц должны быть переданы от Геральдического совета к заместителю председателя Геральдического совета. Решение о возможности применения слова «Москва» в названии компании принимается в течение 10 дней. Получить такое разрешение смогут юридические лица и индивидуальные предприниматели, находящиеся в Москве.
Что же касается процедуры оформления разрешения на использование слов Москва и производных в названии компаний. В наименовании и реквизитах юридического лица «Москва» и образованных на ее основе слов и словосочетаний, изображений и наименований архитектурных и исторических памятников города Москвы, допускается только при наличии разрешения Межведомственной комиссии.

Согласно статье 23 Закона города Москвы о Государственной и муниципальной символике в городе Москве, в наименованиях юридических лиц не должно быть допущено:

  • Использовать государственную символику Москвы в искаженном или неточном виде;
  • Сочетать символику города с текстом и изображениями, посягающими на права, честь и достоинство жителей Москвы, национальные и религиозные чувства, профессиональную принадлежность;
  • Использование словесных символов Москвы с несоответствием нормам русского языка
  • Подробный порядок использования символики города был прописан в Постановлении Правительства Москвы №253-ПП от 10.04.2007, которое было отменено Постановлением №354-ПП от 25.07.2012.

Регистрация юридического лица и его учредительных документов в регистрирующих органах в наименовании «Москва» допускается только при наличии такого разрешения.

Необходимые документы для получения разрешения использовать слово Москва в названии компании:

— Заявление;
— Копии документов на организацию (устав или проект устава для фирм, которые только создаются, договор об учреждении, протокол общего собрания с решением о создании фирмы);
— Выписка из ЕГРЮЛ;
— Копия документа, подтверждающего, что организация поставлена на налоговый учет;
— Сведения о деятельности организации (заверенное генеральным директором);
— Образцы использования «Мос» на фирменных бланках, печати, изделиях;
— Копия паспорта заявителя;
— Квитанция на оплату госпошлины (установлена сумма, равная десятикратному размеру МРОТ).
От оплаты пошлины освобождаются Банк Москвы, бюджетные организации, СМИ и общественные объединения.
Разрешение на использование слова «Москва» или его производных в названии компании выдается в течение месяца, на специальном бланке с защитой на уровне ценных бумаг, имеющем печать, серийный номер, подпись председателя Комиссии. Разрешение является бессрочным.

Статья 1473. ГК РФ Фирменное наименование

1. Юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, выступает в гражданском обороте под своим фирменным наименованием, которое определяется в его учредительных документах и включается в единый государственный реестр юридических лиц при государственной регистрации юридического лица.
2. Фирменное наименование юридического лица должно содержать указание на его организационно-правовую форму и собственно наименование юридического лица, которое не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности.
3. Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.
Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица.
4. В фирменное наименование юридического лица не могут включаться:
1) полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
2) полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;
3) полные или сокращенные наименования общественных объединений;
4) обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.
Фирменное наименование государственного унитарного предприятия может содержать указание на принадлежность такого предприятия соответственно Российской Федерации и субъекту Российской Федерации.
Включение в фирменное наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от этого наименования, допускается по разрешению, выдаваемому в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.
В случае отзыва разрешения на включение в фирменное наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от этого наименования, юридическое лицо в течение трех месяцев обязано внести соответствующие изменения в свои учредительные документы.
5. Если фирменное наименование юридического лица не соответствует требованиям статьи 1231.1 настоящего Кодекса, пунктов 3 и 4 настоящей статьи, орган, осуществляющий государственную регистрацию юридических лиц, вправе предъявить такому юридическому лицу иск о понуждении к изменению фирменного наименования. Положения пунктов 2 и 3 статьи 61 настоящего Кодекса в этом случае не применяются.

Практика регистрации наименований юридического лица с использованием слов Россия, Москва и их производными

На практике включения слов Россия и Москва в название компании складывается такая ситуация, что добиться от комиссии прав на использование в наименовании организации слов Россия, Рос, Москва, Мос получается исключительно у коммерческих и государственный банков, например, Банк «Россия», банк «Москвы», Мособлбанк и др.
В базе данных ФНС, не зарегистрировано ни одной организации с использованием слова Москва в названии компании, хотя встречаются организации, в наименовании которых используются слова производные от слова Москва, такие как «Московская», «Московский».
Также в базе данных судебных актов Арбитражных судов РФ нет данных о незаконности отказов регистрирующих органов в регистрации предприятий в наименовании, которых использованы наименования городов. Зато есть решения судов, в которых суд признает правомерными отказы ИФНС в регистрации юридических лиц,ссылаясь на статью 1473 ГК РФ.
Основными аргументами в качестве запрета на использование наименований субъектов РФ и городов РФ в наименовании юридических лиц, выступают.
1) Противоречие обозначения общественным интересам может выражаться в том, что оно вводит в заблуждение потребителей и хозяйствующих субъектов и создает организации, недопустимые конкурентные преимущества за счет использования слов, вызывающих стойкую ассоциацию у потребителя с участием государства в деятельности данной организации, либо с особой значимостью деятельности данной организации в государственных интересах.
2) Согласно положениям подпункта 5 пункта 4 статьи 1473 Гражданского кодекса Российской Федерации фирменное наименование юридического лица может содержать указание на принадлежность такого лица к субъекту Российской Федерации, если оно создается в форме государственного унитарного предприятия.
Выводы:
Можно сделать вывод, что использование наименований Россия, Рос, Москва, Мос. в названии компании при регистрации предприятия возможно в исключительных случаях.
Несмотря на то, что регистрируются и существуют компании, в наименовании которых используются производные слова от названия городов РФ, т.е. регистрация такой компании на практике возможна, существует не малая вероятность получить отказ в гос. регистрации такой организации по основаниям, указанным в ст. 1473 Гражданского кодекса Российской Федерации

>УСЛУГИ ПО РЕГИСТРАЦИИ ООО

Поделиться в социальных сетях:

Выбор наименования ООО: что нельзя использовать в названии?

Выбор названия компании – это необходимость, с которой сталкиваются все, кто решил зарегистрировать бизнес. В одних случаях этот вопрос носит сугубо технический характер, когда учредитель выбирает простое, не претендующее на уникальность название. В других же – требуется творческий подход, особенно, если наименование значимо для предпринимателя как бренд, несущий в себе какую-то информацию для потребителей или контрагентов, узнаваемость, репутацию.

Российское законодательство в целом предоставляет значительную свободу выбора наименования для коммерческих организаций, за исключением некоторых случаев, которые мы разберем ниже. Более того, в России, в отличие от многих стран мира, нет запрета на регистрацию компаний с названиями, идентичными названиям компаний, зарегистрированных ранее (в то же время, существуют специальные правила защиты исключительного права на фирменное наименование, если юридические лица осуществляют аналогичную деятельность, а также нормы, направленные на запрет недобросовестной конкуренции).

Следует иметь в виду, что несоответствие наименования юридического лица требованиям федерального закона является одним из оснований для отказа в его государственной регистрации (подпункт «ж» пункта 1 статьи 23 Федерального закона «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей»). Поэтому, чтобы выбранное название не стало неожиданным препятствием на пути к регистрации вашей компании, рекомендуем заранее ознакомиться с теми немногими законодательными ограничениями, которые существуют в этой области.

Общие требования к наименованию юридического лица

Они содержатся в статье 54 Гражданского кодекса РФ (далее – ГК РФ) и сводятся к следующему.

Во-первых, наименование юридического лица должно содержать указание на его организационно-правовую форму. Например, общество с ограниченной ответственностью (ООО), акционерное общество (АО), производственный кооператив и т.д.

Во-вторых, наименование некоммерческих организаций должно также содержать указание на характер их деятельности. Например, Общественная организация «Общество защиты прав потребителей».

В-третьих, включение в наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от него, допускается в случаях, предусмотренных законом, указами Президента РФ или актами Правительства РФ, либо по разрешению, выданному в порядке, установленном Правительством РФ.

Не могут использоваться в наименованиях юридических лиц полные или сокращенные наименования федеральных органов государственной власти, за исключением случаев, предусмотренных законом, указами Президента РФ или актами Правительства РФ.

Нормативными правовыми актами субъектов РФ может быть установлен порядок использования в наименованиях юридических лиц официального наименования субъектов Российской Федерации.

В-четвертых, коммерческие организации должны иметь фирменное наименование. Фирменное наименование, являясь средством индивидуализации юридических лиц, товаров, услуг и предприятий, регулируется главой 76 части четвертой ГК РФ.

Фирменное наименование ООО

Фирменное наименование призвано индивидуализировать коммерческую организацию в гражданском обороте. Оно указывается в учредительных документах компании и включается в единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ) при ее государственной регистрации.

Фирменное наименование не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности компании. Так, не могут быть фирменными наименованиями словосочетания типа ООО «Строительная компания» или ООО «Салон красоты».

Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке.

Кроме того, юридическое лицо вправе иметь одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.

Другими словами, наличие русскоязычного наименования обязательно для юридического лица в любом случае, а наименование на иностранном языке является свободной опцией. Причем на иностранном языке компания может иметь либо и полное, и сокращенное наименование, либо только полное или только сокращенное (что следует из пункта 3 статьи 1473 ГК РФ).

Иностранный вариант наименования компании для указания его в уставе выбирается на усмотрение учредителей. Он может быть сформирован либо путём транслитерации (то есть побуквенной передачи русского названия средствами латинского алфавита), например, «Перспектива» — Perspektiva, либо посредством перевода на иностранный язык, например, «Северная инжиниринговая корпорация» — Northern engineering corporation.

Чтобы передать слова «Общество с ограниченной ответственностью» или аббревиатуру «ООО» в иностранном варианте наименования, обычно используется указание на такую организационно-правовую форму, которая в иностранном правопорядке максимально близка к российскому ООО. Например, в английском языке таковыми могут быть Limited Liability Company (LLC), Limited Company (Co. Ltd) или просто Limited (Ltd).

Запрещенные элементы фирменных наименований ООО

Согласно пункту 4 статьи 1473 ГК РФ в фирменное наименование юридического лица не могут включаться:

  • полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
  • полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов РФ и органов местного самоуправления;
  • полные или сокращенные наименования общественных объединений;
  • обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Разберем названные случаи подробнее.

1. Названия иностранных государств и их производные.

Если с самими названиями иностранных государств всё предельно ясно – вы не сможете зарегистрировать ООО, название которого включает слова типа «Индия», «Французская Республика» и т.п., то с производными таких названий дело обстоит не так однозначно.

По букве закона, получив заявление о регистрации ООО с названием типа «Финские бани», «Ирландский паб» или «Итальянский торговый дом» и т.п., регистрирующий орган будет вправе отказать в его регистрации. Тем не менее, в ЕГРЮЛ можно найти множество зарегистрированных в разное время коммерческих юридических лиц с подобными названиями. Означает ли это, что в этой части норма пункта 4 статьи 1473 ГК РФ действует не строго? Если нет, то чем объясняется «терпимость» реестра к таким названиям?

В защиту использования слов, производных от названий других стран, можно сказать следующее:

  1. для многих компаний с иностранными инвестициями или компаний, занятых внешнеэкономической деятельностью, такие названия будут вполне естественны, поскольку будут правдиво отражать структуру владения компанией или географические направления ее деятельности;
  2. названия типа «турецкий», «японский», «испанский» и т.п. часто используются не для того, чтобы обозначить связь с конкретным иностранным государством или его официальными структурами, а просто для того, чтобы вызвать у контрагента или потребителя общеизвестные образы (ассоциации), исторически закрепившиеся за соответствующими странами. Другими словами, они просто отсылают к стилю или традициям определенного народа, а вовсе не говорят о принадлежности к иностранному государству как публично-правовому образованию. (Однако, они не должны вводить в заблуждение относительно происхождения и потребительских свойств товара или услуги – в ином случае будет иметь место противоречие общественным интересам).

Но наиболее очевидной причиной наличия таких производных названий в реестре является отсутствие единообразия практики регистрирующих органов в различных субъектах РФ, и даже внутри одного субъекта РФ.

Несмотря на это, всё же не рекомендуется включать в названия компаний слова, производные от названий иностранных государств. Не существует никаких гарантий того, что регистрация компании, название которой включает такие слова, пройдёт гладко, а равно того, что в последующем регистрирующий орган не предпишет их изменить.

Добавим также, что помимо иностранных государств в фирменное наименование юридического лица не могут включаться полные или сокращенные наименования межгосударственных союзов, например, СНГ (пункт 58.4 Постановления Пленума ВС РФ № 5, Пленума ВАС РФ № 29 от 26 марта 2009 г.).

2. Названия российских органов власти и местного самоуправления.

Название ООО не должно включать в себя официальные – как полные, так и сокращенные – названия федеральных и региональных органов власти (законодательной, исполнительной, судебной и любой иной), а также органов местного самоуправления. ООО с таким названием просто не будет зарегистрировано. В частности, в прошлом практике были известны разнообразные попытки имитировать в наименованиях фирм аббревиатуры различных правоохранительных органов и специальных служб, что на сегодняшний день бесперспективно и прямо запрещено указанной статьей закона.

Кроме того, риск отказа в регистрации существует и тогда, когда используются не сами названия органов власти, но схожие с ними слова и буквосочетания. Например, весьма велика вероятность отказа в регистрации либо требования изменить название существующей компании при наличии в нем буквосочетаний «Рос», «Гос», «Мос» и им подобных, о чём свидетельствует практика регистрирующих органов и судов. Подобные названия порождают иллюзию принадлежности компании к органам государственной власти (федеральным или региональным) и могут создавать для нее недопустимые конкурентные преимущества перед другими участниками гражданского оборота.

3. Названия общественных объединений.

Названия ООО (а равно других коммерческий организаций) не могут повторять названия существующих в Российской Федерации общественных объединений (как зарегистрированных, так и не требующих государственной регистрации). Общественные объединения – это добровольные, самоуправляемые, некоммерческие формирования, созданные по инициативе граждан, объединившихся на основе общности интересов для реализации общих целей. К ним относятся разнообразные общественные организации, движения, фонды, а также политические партии.

Регистрация ООО с названием, копирующим название того или иного общественного объединения, может означать либо введение публики в заблуждение относительно целей создаваемого юридического лица, либо попытку зарегистрировать юридическое лицо с некоммерческими или общественно-политическими целями в обход профильного законодательства.

4. Обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Соответствие общественным интересам предполагает, в первую очередь, недопустимость введения в заблуждение других лиц (потребителей) относительно самой компании, ее целей, предлагаемых ею товаров или услуг, принадлежности к российским или иностранным государственным структурам и т.д.

Если то или иное обозначение вводит потребителя или контрагента в заблуждение относительно происхождения, технологии или качества товара или услуги, оно не может быть включено в фирменное наименование ООО. По сути, данное основание обобщает все предыдущие, поскольку в них речь идёт как раз о различных вариантах введения в заблуждение.

Равным образом, название ООО не должно содержать антигуманных и аморальных обозначений. Несмотря на известную субъективность и растяжимость данных категорий, подобные слова обычно «бросаются в глаза» и могут быть легко отсеяны ещё на этапе разработки названия будущей фирмы.

Ограничения для слов «Российская Федерация», «Россия» и их производных

Использование данных слов в наименованиях юридических лиц не запрещено, однако существенно ограничено законом. Согласно пункту 4 статьи 1473 ГК РФ, включение в фирменное наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от этого наименования, допускается по разрешению, выдаваемому в порядке, установленном Правительством Российской Федерации (см. Постановление Правительства РФ от 03.02.2010 № 52).

Указанное разрешение выдается Министерством юстиции РФ в случае, если:

  • юридическое лицо имеет филиалы и (или) представительства на территории более чем половины субъектов Российской Федерации, либо
  • юридическое лицо в соответствии с законодательством РФ отнесено к крупнейшему налогоплательщику, а также
  • в случае, если более 25% голосующих акций акционерного общества или более 25% уставного капитала иного хозяйственного общества находятся в собственности Российской Федерации или организации, созданной Российской Федерацией на основании специального федерального закона, наименование которой включает официальное наименование «Российская Федерация» или «Россия», а также слова, производные от этого наименования.

Для получения такого разрешения учредитель юридического лица представляет в Минюст России соответствующее заявление и документы, подтверждающие соответствие юридического лица одному из вышеперечисленных требований.

Включением в фирменное наименование официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», а также слов, производных от этого наименования, допускается только после издания соответствующего распоряжения Министерства юстиции РФ.

Впоследствии такое распоряжение может быть отозвано. В случае отзыва разрешения юридическое лицо в течение 3 месяцев обязано внести соответствующие изменения в свои учредительные документы.

Отдельно отметим, что под словами, производными от официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», следует понимать в том числе слово «российский» (и производные от него) как на русском языке, так и на иностранных языках в русской транскрипции, но не слово «русский» (и производные от него) (пункт 58.3 Постановления Пленума ВС РФ № 5, Пленума ВАС РФ № 29 от 26 марта 2009 г.).

Теги: общества с ограниченной ответственностью, регистрация фирм

Если название фирмы не соответствует требованиям законодательства

15 Авг 2011 22:45

При несоответствии наименования организации требованиям закона регистрирующий орган вправе отказать в регистрации юридического лица. Такое право предоставил регистрирующему органу Федеральный закон от 19.05.2010 N 88-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части усиления контроля за использованием государственной символики, незаконным ношением форменной одежды» (далее — Закон N 88-ФЗ), вступивший в силу с 1 июня 2010 г.
Закон N 88-ФЗ дополнил пп. «ж» («несоответствие наименования юридического лица требованиям федерального закона») п. 1 ст. 23 Закона N 129-ФЗ. В этой статье перечислены случаи, в которых регистрирующий орган вправе отказать в регистрации.
Согласно ст. 54 ГК РФ юридическое лицо имеет свое наименование, содержащее указание на его организационно-правовую форму. В предусмотренных законом случаях наименования коммерческих организаций должны содержать указание на характер деятельности юридического лица. Эта статья также предусматривает, что юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, должно иметь фирменное наименование. В Постановлении Пленума Верховного Суда РФ N 5, Пленума ВАС РФ N 29 от 26.03.2009 ВАС РФ напомнил: с учетом положений п. 3 ст. 1473 ГК РФ каждое юридическое лицо, действующее в организационно-правовой форме коммерческой организации, должно иметь одно полное фирменное наименование и может иметь одно сокращенное фирменное наименование.
Согласно п. 1 ст. 1473, п. 2 ст. 1475 ГК РФ фирменное наименование подлежит охране со дня государственной регистрации юридического лица. Какой-либо специальной регистрации фирменного наименования, указанного в учредительных документах юридического лица, ГК РФ не предполагает.
На основании пп. 1 п. 4 ст. 1473 в фирменное наименование юридического лица не могут включаться полные или сокращенные официальные наименования Российской Федерации, иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований. Например, слово «французский», используемое в наименовании общества с ограниченной ответственностью, является производным от наименования иностранного государства. Таким образом, не получится зарегистрировать ООО с названием, например, «Французский хлеб».
Фирменные наименования юридических лиц не могут включать и полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов РФ и органов местного самоуправления; полные или сокращенные наименования международных и межправительственных организаций; полные или сокращенные наименования общественных объединений; обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.
При нарушении указанных требований регистрирующий орган вправе предъявить юридическому лицу иск о понуждении к изменению фирменного наименования.

Датчик-реле уровня РОС-301

Датчик-реле уровня РОС-301 предназначен для контроля трех уровней электропроводных жидкостей в различных резервуарах. Датчик-реле состоит из передающего преобразователя ППР-03 и трех датчиков. Работа датчика-реле РОС-301 заключается в том, чтобы преобразовать изменения электрического сопротивления между стенкой емкости и электродом в электрический релейный сигнал. В момент погружения электрода датчика (сигнализатора) в проверяемую среду, значение сопротивления уменьшается и оно, как правило, находится в пределах меньше 5 кОм, при этом реле срабатывает и загорается светодиод необходимого канала. В случае отсутствия среды, увеличивается сопротивление (среднее значение больше 5 кОм), при котором наблюдается отпускание реле, и лампочка светодиода гаснет.

Расшифровка РОС-301-УХЛ4-2-0,1-0,25-0,6, маркировка.
РОС — тип датчика-реле;
301 — номер серии;
УХЛ4 — климатическое исполнение;
2 — исполнение датчика;
0,1-0,25-0,6 — длины погружаемых частей 1-го, 2-го, 3-го датчиков, м, соответственно.

Исполнения датчиков, параметры среды, уровень которой контролируется, длина погружаемой части датчиков РОС 301

Типоисполнение

Параметры контролируемой среды

Длина погружаемой части электрода L, м

Температура, ° С, не более

Рабочее давление, МПа

Удельная электрическая проводимость, Ом/м

2,5

Свыше
0,015

0,1 – при горизонтальном монтаже;
0,1; 0,25; 0,6;
1,0; 1,6; 2,0 – при вертикальном монтаже

0,1

6,3

2,5

0,05

При необходимости потребитель может уменьшить или увеличить длину электрода датчика L до требуемой по условиям работы, но не более 5 м, при этом удлиняющий стержень может иметь сечение любой формы площадью не менее площади сечения основного электрода, из материала, стойкого к контролируемой среде.

Условия эксплуатации РОС 301

Температура окружающего воздуха может изменяться:
— Для датчика от минус 50 до 70°С.
— Для передающего преобразователя исполнения Т3 от минус 10 до 45°С.
— Для передающего преобразователя исполнения УХЛ4 от 1 до 35°С.
— Для передающего преобразователя исполнения ОМ3 от минус 50 до 60°С.
— Относительная влажность воздуха составляет для передающего преобразователя до 98% при температуре 35°С, для датчика — до 100%.
— Датчик-реле соответствует климатическому исполнению УХЛ2, Т2 или ОМ2 (датчики), УХЛ4, Т3 или ОМ3 (передающий преобразователь) по ГОСТ 15150-69.
— Датчики-реле исполнения ОМ изготовляются под техническим надзором Регистра РФ.
— Транспортирование датчиков-реле в заводской упаковке осуществляется в закрытом транспорте любого вида.
— Транспортирование на самолетах осуществляется только в отапливаемых герметизированных отсеках.
— Хранить датчик-реле необходимо в отапливаемом, вентилируемом помещении при температуре от 5 до 40°С и относительной влажности до 80%.
— Запрещается эксплуатация датчика-реле во взрывоопасных помещениях.

Технические характеристики РОС 301

Характеристики Значения
Выходной сигнал переключающие контакты реле
Нагрузка на контакты выходного реле:
— ток, А 0,5 — 2,5
— частота, Гц 50, 60
— напряжение, В 12 — 250
Верхнее значение сопротивления срабатывания, Ом 5000
Длина линии связи между датчиками и пере­дающим преобразователем при сопротивлении каждой жилы до 20 Ом, м 1000
Напряжение переменного тока, В 220 — 15 %
Потребляемая мощность, В·А, не более 7
Масса, кг, не более:
— преобразователя передающего 1
— датчиков 0,65
Гарантийный срок со дня ввода в эксплуатацию, год 1
Полный средний срок службы, лет 12

Таблица исполнений датчиков-реле РОС301

Материалы датчика

Параметры контролируемой среды

Исполнение датчика

Материал электрода, погружаемого в контролируемую
среду

Материал изолятора

Рабочее
избыточное давление, Рраб, МПа, до

Температура,
°С, не выше

Стержневой

Гибкий (тросовый)

Сталь 12Х18Н10Т

Фторопласт 40ЛД

1,6

1 Г

Полиэтилен ГОСТ 16338-85

2,5

2 Г

Фторопласт 4

2,5

6 Г

6,3

Устройство РОС-301
Датчик-реле состоит из трех датчиков Д1, Д2, Д3 и передающего преобразователя ПП. Электрическая принципиальная схема датчика-реле уровня типа РОС301: Д1, Д2, Д3 — датчики; ПП — передающий преобразователь. Датчик состоит из корпуса (штуцера) 1, электрода 2 с изолятором и колпачка 3, служащего для уплотнения провода, подключаемого к выводу электрода. Конструктивные исполнения датчиков:
а — исполнения 1, 2;
б — исполнение 3;
в — исполнения 4.1; 4.2;
г — исполнение 5 (остальное см. исполнения 4.1; 4.2)
1 — электрод;
2 — корпус (штуцер);
3 — колпачок
* Место маркировки исполнения датчика. Исполнение датчика 4.2 не маркируется. Передающий преобразователь состоит из корпуса, крышки, платы электронного блока, имеет наружный винт заземления, светодиоды, колоду для подключения под винт внешних проводов или кабелей. Уплотнение подводимых проводов или кабелей осуществляется прокладками, в которых на месте монтажа просекаются отверстия, соответствующие наружному диаметру провода или кабеля.
Устойство передающего преобразователя РОС-301
Конструктивное исполнение передающего преобразователя:
1 — винт заземления;
2 — прокладка;
3 — плата (электронный блок);
4 — корпус;
5 — крышка;
6 — светодиоды;
7 — клеммная колодка
I — разметка для крепления на щите управления Принцип действия датчика-реле основан на преобразовании изменения электрического сопротивления между электродом датчика и стенкой резервуара в электрический релейный сигнал. При погружении электрода датчика в среду, уровень которой контролируется, сопротивление уменьшается, срабатывает реле, и загорается соответствующий светодиод. При отсутствии среды сопротивление увеличивается, происходит возврат реле, светодиод гаснет.
Датчик-реле имеет три параллельно действующих канала, позволяющих независимо друг от друга контролировать от одного до трех уровней жидкости в одном или разных резервуарах.
Датчик-реле поставляется для контроля уровня сред с низкой электропроводностью (сопротивление срабатывания до 5000 Ом). Для контроля уровня сред с высокой электропроводностью (сопротивление срабатывания до 700 Ом) необходимо удалить перемычки S1, S2, S3 на плате передающего преобразователя.
Передающий преобразователь устанавливается на щите управления, а датчики — на резервуаре со средой, уровень которой контролируется. Момент затяжки штуцеров датчиков исполнения 3 — не более 0,1 кН·см, исполнения 4.2 — не более 4 кН·см.
При вертикальном монтаже датчиков (на крыше резервуара) расстояние между отверстиями для крепления должно быть не менее 60 мм. Длины электродов датчиков должны соответствовать контролируемым уровням.
При установке датчиков с электродами длиной более 0,6 м на резервуарах с сильным волнением (движением) жидкости необходимо либо зафиксировать электрод через изолятор, либо предусмотреть защиту электрода изоляционным демпфирующим устройством (перфорированная труба, решетка и т. д.).
При горизонтальном монтаже датчиков (на боковой стенке резервуара) центры резьбовых отверстий должны совпадать с положениями контролируемых уровней.
Горизонтальная установка датчиков возможна только при контроле уровня жидкостей, не образующих проводящих отложений на изоляторе датчика. Для обеспечения стекания жидкости с электрода датчика конец электрода рекомендуется ориентировать вниз на 10-20°С.
Резервуар со средой, уровень которой контролируется, должен быть заземлен и соединен с выводом 13 передающего преобразователя.
При установке датчиков на резервуарах из непроводящего материала необходимо предусмотреть наличие внутри резервуара дополнительного электрода (например, металлической пластины, полосы), которой должен быть заземлен и соединен с выводом 13 передающего преобразователя.
Датчики на резервуаре следует располагать так, чтобы исключить «закорачивание» их между собой и с дополнительным электродом или стенкой металлического резервуара. При контроле уровня воды в судовых котлоагрегатах рекомендуется размещать датчики на фланце, как показано на нижнем рисунке. Размещение датчиков на фланце резервуара:
1 — отверстия для прохода жидкости;
2 — дополнительное изоляционное крепление электродов при значительных вибрациях жидкости;
3 — защитная труба;
4 — наварыш;
5 — фланец по ГОСТ 12815-80 или ГОСТ 1536-76 для трех датчиков с Ду 100, для шести датчиков с Ду 125;
6 — кожух;
7 — датчики (исполнения 1,2 или 4);
8 — кабельный ввод;
9, 10 — прокладки
Примечание. Расстояние между осями датчиков не менее 40 мм Не рекомендуется применять датчик-реле для контроля уровня жидкостей, образующих непроводящие отложения (пленки) на электродах датчика. В этих случаях следует предусмотреть возможность чистки электродов.
Соединение передающего преобразователя с датчиком осуществляется линией связи любой длины в пределах объекта при сопротивлении каждого провода линии связи до 20 Ом.
Сопротивление изоляции линии связи при отсоединенном передающем преобразователе должно быть не менее 1 МОм в течение всего периода эксплуатации.
Монтаж датчика-реле производится в соответствии с «Правилами устройства электроустановок» и схемой подключения любым проводом или кабелем с максимальной площадью сечения жилы 1,5 мм2.
Корпус передающего преобразователя заземляется.
Место подсоединения наружного заземляющего проводника площадка должно быть зачищено и предохранено от коррозии слоем консистентной смазки.
По окончании монтажа нужно измерить сопротивление изоляции силовых и сигнальных цепей относительно корпуса передающего преобразователя мегаомметром на напряжение 500 В. В нормальных климатических условиях оно должно быть не менее 20 МОм в течение всего периода эксплуатации.
Подача напряжения питания и проверка работы датчика-реле проводится при опорожненном резервуаре, для чего последовательно замыкают электроды датчиков на корпус через резистор 1-5 кОм. При этом должны срабатывать реле и загораться соответствующие светодиоды.
Техническое обслуживание (регламентные работы) проводится через 5000 ч эксплуатации в следующей последовательности:
произвести наружный осмотр датчиков и передающего преобразователя. При необходимости электроды и изоляционные поверхности датчика очищаются от отложений среды, уровень которой контролируется тканью, смоченной соответствующим растворителем;
проверить целость подключений датчика-реле, а именно линии связи между передающим преобразователем и датчиками;
измерить сопротивление изоляции электрических цепей;
проверить целость заземляющего проводника.
Во время профилактических осмотров перед тем, как снимать крышку передающего преобразователя, необходимо отключить напряжение его питания и исполнительных устройств системы управления.
Возможные неисправности и способы их устранения РОС-301

Наименование неисправности, внешнее проявление, дополнительные признаки

Вероятная причина

Способ устранения

При погружении электродов датчика в контролируемую среду реле не срабатывает, светодиод не загорается

Обрыв линии связи датчика и передающего преобразователя

Проверить линию связи. Устранить обрыв

Обрыв в цепи питания

Проверить цепь питания. Устранить обрыв

Неэлектропроводные отложения
на электродах датчика

Очистить электроды датчика

При осушении электродов датчика нет возврата реле, светодиод не гаснет

Короткое замыкание в линии связи датчиков

Устранить короткое замыкание

Электропроводные отложения
на изоляторе датчика

Очистить изолятор датчика


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *